Odhalení nenávisti

Opakování antisemitismu v 21. století

V Evropě se opět objevují odvěké předsudky a vznikají nové mutace. V tomto díle pořadu Standardní čas diskutujeme o tom, jak rozeznat kritiku od nenávisti.

Veřejný diskurz o Palestině a Izraeli je v celé Evropě mimořádně napjatý a zabarvený místními politickými tropy. Tak tomu bylo po celá desetiletí, ale od nedávné eskalace násilí z října 2023 se debata rozhořela s novým zápalem.

Bylo by bláhové domnívat se, že tomuto velmi složitému a probíhajícímu konfliktu dokážeme učinit zadost v půlhodinovém diskusním pořadu. Co však můžeme udělat, je prozkoumat základní důvody, proč jsou tyto diskuse tak nabité a proč se zdánlivě točí v kruhu.

Antisemitismus a protimuslimský rasismus tvoří napříč evropskými dějinami dvojitou šroubovici a byly využívány jako politické nástroje k mobilizaci roztříštěných společností proti společnému nepříteli. Dnes se podíváme na jednu část: V příštím díle se budeme zabývat antimuslimským rasismem.

Standard Time talk show S2E09: Unmasking hate

Hovory v pořadu Standardní čas si můžete poslechnout také ve formátu podcastu na stránkách Archivu kulturního vysílání – nebo kdekoli, kde získáváte podcasty.

Původ antisemitismu

Antisemitismus měl v posledních dvou tisících letech tolik podob a forem. Proměnil se od křesťanské propagandy Jana Chrysostoma neboli Jana Zlatoústého ve 4. století přes horlivý antisemitismus náboženského reformátora Martina Luthera, politický, sociální a ekonomický antisemitismus raného novověku až po rasovou ideologii XX. století. Evropské dějiny antisemitismu jsou dlouhé a temné a pro bližší seznámení s nimi doporučujeme další četbu níže.

Mnozí z nás se učili, že po nebývalých hrůzách holocaustu Evropa přísahala, že “už nikdy” nedovolí, aby se v ní nahromadila taková nenávist, která vedla k této ohavné průmyslové genocidě. Skutečně bylo vyvinuto velké úsilí o vykořenění těchto odporných předsudků, ale nikdy zcela nezmizely. A v posledních letech dochází k výraznému nárůstu skryté propagandy ve stylu psích píšťalek a otevřené nenávistné rétoriky na celém kontinentu.

Definice je sama o sobě politickým problémem

Probíhající konflikt Palestiny a Izraele vyvolal další vlnu antisemitského i antimuslimského rasismu, které infikují diskusi.

V roce 2002 se Evropská unie společně s OBSE pokusila formulovat společnou definici tohoto slova, kterou později přijala Mezinárodní aliance pro připomínání holocaustu a která zní: “V roce 2002 se Evropská unie pokusila formulovat společnou definici tohoto slova: “Antisemitismus je určité vnímání Židů, které se může projevovat jako nenávist vůči Židům. Rétorické a fyzické projevy antisemitismu jsou namířeny proti židovským nebo nežidovským osobám a/nebo jejich majetku, proti institucím židovské komunity a náboženským zařízením”.

Ale znamená to, že kritika Izraele za agresi v Gaze je antisemitská?

V internetových zdrojích IHRA o antisemitismu se lze dočíst o roli izraelského státu v antisemitské ideologii: Mezi projevy [antisemitismu] může patřit i zaměření na stát Izrael, pojatý jako židovský kolektiv. Kritiku Izraele podobnou té, která je vznášena vůči kterékoli jiné zemi, však nelze považovat za antisemitskou.”[

Kritika jednání izraelského státu se stala obtížně uchopitelnou a Evropany polarizuje. Jak rozeznat nenávist od kritiky? Dnešní řečníci nabízejí určité vodítko a diskutují o tom, jak si antisemitismus stojí dnes a jak se proměnil v 21. století.

Hosté

Profesorka Helga Embacherová působí jako historička na Salcburské univerzitě a zabývá se národním socialismem, židovskými dějinami, Izraelem a antisemitismem.

Johann Kneihs pracuje od roku 1980 v žurnalistice a v posledních letech se také aktivně podílí na programování dvou hudebních festivalů v Rakousku, Glatt&Verkehrt a nově vzniklého festivalu Židovské víkendy v St. Pöltenu.

Lidia Zessin-Jurek je odbornou asistentkou na Stocktonské univerzitě, kde se zabývá studiem holocaustu a genocidy. Je polská historička a spisovatelka, v současné době působí v New Jersey. Její výzkum zahrnuje paměť holocaustu a gulagu, jakož i nucené migrace a uprchlické pohyby v historickém a současném kontextu.

Seznam četby

Výzkum profesorky Helgy Embacherové

Lidia Zessin-Jurek k 80. výročí povstání ve varšavském ghettu

Aktuální čtení Märty Bonde: Přeformulovat a vymazat

Hilda Dayan a Jolande Yansen o Antisemitismu, protipalestinském rasismu a Evropě.

Timothy Synder Promluva k Evropě na Judenplatzu.

Holocaust Remebrance Alliance

Tvůrčí tým

Réka Kinga Papp, šéfredaktorka
Daniela Univazo Marquina, spisovatelka-redaktorka
Merve Akyel, umělecká ředitelka
Zeynep Feriha Demir, producentka
Zsófia Gabriella Papp, digitální producentka

Manažerské vedení

Priyanka Hutschenreiter, projektová manažerka
Judit Csikós, finanční manažerka
Csilla Nagyné Kardos, administrativa kanceláře

OKTO Crew

Senad Hergić, producent
Leah Hochedlinger, videozáznamy
Marlena Stolze, videozáznam
Clemens Schmiedbauer, videozáznam
Richard Brusek, zvukový záznam

Postprodukce

Milán Golovics, střih dialogů
Dániel Nagy, střihač dialogů
Nóra Ruszkai, střih videa
István Nagy, postprodukce

Výtvarné zpracování

Victor Maria Lima, animace
Hudba: Crypt-of-Insomnia

Titulky a titulky

Julia Sobota skryté titulky, polské a francouzské titulky; správa jazykových verzí
Farah Ayyash arabské titulky
Mia Belén Soriano španělské titulky
Marta Ferdebar chorvatské titulky
Lídia Nádori německé titulky
Katalin Szlukovényi maďarské titulky
Olena Yermakova ukrajinské titulky
Aida Yermekbayeva ruské titulky

Hosted by

Alte Schmiede Kunstverein, Vídeň

Zveřejnění

Tato talk show je produkcí Display Europe: průkopnické mediální platformy ukotvené ve veřejných hodnotách.

Tento program je spolufinancován programem Evropské unie Kreativní Evropa a Evropskou kulturní nadací.

Důležité je, že názory a stanoviska zde vyjádřená jsou pouze názory a stanoviska autorů a přednášejících a nemusí nutně odrážet názory a stanoviska Evropské unie nebo Evropské výkonné agentury pro vzdělávání a kulturu (EACEA). Evropská unie ani EACEA za ně nemohou nést odpovědnost.

 

Translated by
Display Europe
Co-funded by the European Union
European Union

Translation is done via AI technology. The quality is limited by the used language model.

Published 9 January 2025
Original in English

Newsletter

Subscribe to know what’s worth thinking about.

Related Articles

Cover for: Remnant democracy

Trump returns to the White House at a time when the global stakes are higher than ever. What can be expected from his unpredictable foreign policy, and what does this mean for international solidarity, geopolitical stability and democratic values?

Tourist figurines on a map of Europe

How do tourists experience life in places that they make unliveable? Discussing overtourism on this episode of the Standard Time talk show with a Mallorcan activist, a Central European architect and an English marketing expert.

Discussion